
Jeste li prvo smislili ideju za trgovinu ili slabost za danski dizajn?
Basia: Povezani smo s industrijom dizajna interijera. U svom radu često sam tražio takvu originalnu opremu.
Ania: Tako smo upoznali gospodina koji nam donosi namještaj i pribor iz Danske. Jako smo se svidjeli. Basia ih je koristila u radu dekoratera, a ja sam ih koristila za foto sesije. Kad smo započeli suradnju, prva ideja bila je da unajmimo ured u kojem ćemo se baviti našim projektima vezanim uz fotografiju i uređenje interijera. Nekako se pojavila trgovina povodom ureda.
Set nije ništa poput trgovine rabljenom opremom. Ovdje se ne osjećate staro. Ni doslovno ni figurativno.
Ania: Ono što možete pronaći u kompletu je savršeno restaurirani namještaj. Želimo da trgovina ne podsjeća na antikvarnicu i da pronađe gotov namještaj, tj. Namještaj sjajnog izgleda u savršenom stanju - uglavnom danski dizajneri iz 1950-ih i 1960-ih. Obnavlja ih naš prijatelj Mateusz Lipiński. Iz istog razdoblja imamo i danske lampe. Sve sa zamijenjenom električnom energijom i u izvrsnoj formi. Ponekad u trgovinu stavimo i opremu, staklo i porculan, također iz Danija, koji nije iz 50-ih i 60-ih, ali nas nekako plijeni i uklapa u naš stil, npr. Prekrasno staklo iz 1920-ih. Bezvremenost ovih uređaja najvažnija je.
Vrlo su aktualni s obzirom na to da su stvoreni prije više od pola stoljeća. Iz čega dolazi?
Basia: Uglavnom zato što se danski dizajn temeljio na kvaliteti - nema ploča od pljeve, nema jeftinog drveta. Sav namještaj koji ovdje možete pronaći dizajniran je i izrađen s velikom preciznošću, izrađen od najkvalitetnijeg drveta: tikovine, oraha ili ružinog drveta. Napominjemo kako je točno izrađena unutarnja strana ladica u komodama. Svaki je element pažljivo promišljen i isplaniran u smislu upotrebljivosti. Stariji su od 50 godina, rade besprijekorno, a u to doba još nije bilo mehaničkih vodiča. Svemu tome dodan je šarm oblina koje su vladale u tom razdoblju.
Ania: Ponekad na poseban zahtjev obojamo i određene elemente namještaja, što je vrlo popularno. Riječ je o davanju boje pojedinim elementima, npr. Ladicama ili nogama, tako da se dobro stope s interijerom. Međutim, uvijek prilikom obnove, pogotovo ako napravimo neke velike promjene - presvlake ili samo kolorizaciju elemenata - pokušavamo slijediti ideju koja je vodila dizajnera. To je vrlo važno, jer se, na žalost, često dogodi da se obnova izvede potpuno slučajno - vođena ekonomičnošću ili dostupnošću materijala.
U vašoj trgovini namještaj nije prazan. U knjižnici su knjige, u ormarima staklo i porculan. Ovo stvara vrlo domaću atmosferu u trgovini. Je li to dio vaše ponude ili možda ukras?
Basia: Sve na prodaju. Već neko vrijeme proširili smo ponudu na knjige - uglavnom albume: fotografiju i dizajn. Naša je ambicija učiniti ovo mjesto mjestom rijetkih albuma.
Ania: Sviđa nam se što je ovo mjesto živo. Želimo da se kupci osjećaju kao kod kuće, pa sve radimo baš kao kod kuće. Kupce ne držimo podalje od namještaja - kako ga ne bi uništili. Naprotiv - potičemo ih da zavire u zakutke, nudimo vodu u čašama na prodaju itd. Jednom, dok smo za stolom jeli juhu, obitelj je došla u trgovinu uvjerena da su u ugodnom restoranu. Tražili su jelovnik. Nismo je imali, ali ponudili smo juhu, a oni su prihvatili poziv. Jeli smo juhu za našim velikim stolom i sjajno razgovarali.
Basia: Imajući tako cool mjesto, želimo ga najbolje iskoristiti - također u smislu naših interesa. Od travnja će se održavati ciklične psihološke radionice o minimalizmu, pažnji i međuljudskim odnosima. Svejedno, sve što se ovdje događa u velikoj je mjeri odgovor na ono što tražimo.
Set uključuje savjete za dizajn interijera. Što još mogu očekivati kupci?
Basia: Također prihvaćamo narudžbe za obnovu presvlaka i namještaja. Naravno, trudimo se svojim klijentima savjetovati što bolje u uređenju interijera. Ania također organizira foto sesije i volio bih da ljudi ovdje dođu napraviti lijep portret - unutar ili na terasi, koja je glavno izložbeno mjesto ljeti.
Ania: Još uvijek imamo mnogo planova i snova za ovo mjesto.
Hoćete li nam ih otkriti?
Ania: Želimo organizirati sastanke s ljudima koji imaju znanje o dizajnu, staklu, dizajnu, slikanju, fotografiji, koji mogu lijepo pričati o tkaninama, skupljanju predmeta ili su se upravo vratili s putovanja i žele podijeliti svoju priču. Ovdje želimo promovirati svijest i viđenje.
Kako su se dvije žene povezane sa slobodnim umjetničkim zanimanjima našle u ulozi poduzetnica?
Basia: Ova je trgovina radila! Ljudi ne dolaze samo razgovarati, zajedno pogledati film ili nešto skuhati. Također kupuju namještaj, lampe i knjige. Zajedno sa svojim zaposlenicima nastojimo pratiti trendove u globalnom dizajnu, na način na koji je predstavljen i sastavljen.
Ania: Toliko mi je važno da sam se malo ranije ljuljala u oblacima. Radio sam pomalo odvojen od stvarnosti. Sada imam rokove, račune, isporuke itd. To mi daje lijep okvir za moje profesionalno funkcioniranje. I to ni na koji način ne ometa razvoj fotografske strasti. Međutim, to daje dodatne mogućnosti i otvara nove perspektive.
FUTU rad # 4/2013
tekst: redakcija
kinematografija: Marta Pruska, Anna Orłowska, Mateusz Lipiński
www.futu.pl
facebook.com/FUTU.magazine